翻譯市場膨脹帶動地稅增長
www.thedirectivegroup.com [2005-01-17] 上海雨林翻譯公司
商報訊 (記者 方芳 通訊員王錦繪)據(jù)地稅部門介紹,隨著日益擴大的對外經(jīng)濟文化交流,我國翻譯產(chǎn)值2005年可望突破200億元,翻譯服務(wù)業(yè)將成為帶動地方稅收增長的新亮點。
據(jù)悉,目前全國各類專業(yè)翻譯注冊企業(yè)有3000多家,以咨詢公司、打印社等名義注冊而實際承攬翻譯業(yè)務(wù)的公司更有數(shù)萬家之多。僅在北京,翻譯注冊公司就有100多家。2003年,中國翻譯產(chǎn)值達110億元,相關(guān)專員表示,2005年,我國翻譯產(chǎn)值可望突破200億元。北京2008年奧運會將為北京翻譯業(yè)帶來前所未有的機遇:在發(fā)達國家城市中,外語和本地語言的使用比例一般為1:7,到2008年,北京的這一比例可能達到1:10,遠遠高于現(xiàn)在的水平。
地稅部門預(yù)計,中國翻譯服務(wù)市場的急速膨脹將會帶動地方稅收的增長。平谷地稅局介紹,翻譯服務(wù)業(yè)納稅有三種情況,一是翻譯注冊公司需要繳納的稅種:營業(yè)稅(5%)、城市維護建設(shè)稅、教育費附加、企業(yè)所得稅等。二是個人從事翻譯服務(wù),應(yīng)該繳納個人所得稅、營業(yè)稅(5%)、城市維護建設(shè)稅、教育費附加。應(yīng)該繳納個人所得稅,計稅標準為:每次收入不超過4000元的,減除費用800元;4000元以上的減除五分之一的費用,適用稅率為20%。對勞務(wù)報酬一次收入畸高的,實行加成征收,即2萬-5萬部分在計算應(yīng)納稅額后再按照應(yīng)納稅額加征五成,超過5萬元的部分加征十成。三是出版社的專業(yè)作者撰寫、編寫或翻譯的作品,由本社以圖書形式出版而取得的稿費收入,應(yīng)按“稿酬所得”項目計算繳納個人所得稅。