日語人才“缺貨” 通日語懂管理月薪可上萬
www.thedirectivegroup.com [2005-01-12] 上海雨林翻譯公司
報道 “順德目前有42家日本獨(dú)資企業(yè)和中日合資企業(yè),今年又有新的日資企業(yè)不斷地被引進(jìn),高級日語翻譯人才的需求量越來越大。”日前,記者在順德區(qū)外經(jīng)貿(mào)局采訪時了解到,日語人才在順德已出現(xiàn)了“缺貨”的情況。
據(jù)順德人才交流中心介紹,目前的日語翻譯人才“短缺”主要是結(jié)構(gòu)性短缺,普通日語翻譯在順德并不少,但是能夠駕輕就熟地在商務(wù)、會務(wù)中作翻譯的日語高級人才卻屬鳳毛麟角,站在金字塔尖的高級日語翻譯人才炙手可熱。據(jù)了解,普通日語翻譯在順德一般都能拿到3000~4000元的月薪,一個既精通業(yè)務(wù)又懂管理,在商務(wù)洽談上又能準(zhǔn)確翻譯的日語人才,上萬月薪企業(yè)都愿意出。
在廣東湯淺蓄電池有限公司擔(dān)任日語翻譯的徐小姐告訴記者,她1997年大學(xué)畢業(yè),在深圳的三洋公司任職翻譯,2002年來到順德。她說,現(xiàn)在日資企業(yè)在順德日益增多,對日語翻譯而言,前景是廣闊的。在豐田合成(佛山)橡塑有限公司任總經(jīng)理翻譯的楊小姐則是去年剛從廣外畢業(yè),在豐田合成工作了半年多,她覺得日方老板們對翻譯很信任,工作愉快。
有關(guān)人士認(rèn)為,英語培訓(xùn)在順德已是十分普及,但日語培訓(xùn)尚不多見,眾多高校日語專業(yè)畢業(yè)生在涉及會務(wù)、商務(wù)談判時,由于經(jīng)驗、資歷及水平都達(dá)不到要求,企業(yè)寧可舍近求遠(yuǎn)去上海等地聘請熟練翻譯。據(jù)悉,高級日語翻譯人才需求量日增的情況已引起有關(guān)部門的重視,人才引進(jìn)及培訓(xùn)等工作正在加強(qiáng)。