成員漸多語(yǔ)言漸雜 歐盟一年翻譯費(fèi)用就達(dá)十億美元
www.thedirectivegroup.com [2005-01-17] 上海雨林翻譯公司
中新網(wǎng)1月17日電 據(jù)索非亞新聞網(wǎng)報(bào)道,歐盟官員日前表示,隨著歐盟經(jīng)濟(jì)共同體的擴(kuò)大,在歐盟內(nèi)部花銷(xiāo)在翻譯上的費(fèi)用也成倍增長(zhǎng),估計(jì)將高達(dá)10億美元。
1957年歐共體成立以后,首腦會(huì)議通過(guò)的第一個(gè)決議就涉及語(yǔ)言多樣性。從此,歐洲大家庭就有了一條規(guī)定,成員國(guó)的官方語(yǔ)言就成為歐共體的官方語(yǔ)言和工作語(yǔ)言。
當(dāng)時(shí)作出這項(xiàng)決議的出發(fā)點(diǎn)是強(qiáng)調(diào)各成員國(guó)一律平等,通過(guò)不限制工作語(yǔ)言的數(shù)量顯示這個(gè)大家庭有別于其他國(guó)際組織。
在歐共體建立之初,法、德、意、荷、比、盧6個(gè)創(chuàng)始國(guó)用的是4種官方語(yǔ)言(比利時(shí)為法語(yǔ),盧森堡不要求使用盧森堡語(yǔ))。
擴(kuò)大成15國(guó)時(shí),官方語(yǔ)言演變成了德語(yǔ)、英語(yǔ)、丹麥語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、芬蘭語(yǔ)、法語(yǔ)、希臘語(yǔ)、意大利語(yǔ)、荷蘭語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、瑞典語(yǔ)等11種,11種語(yǔ)言互譯的組合達(dá)110種。
如今擴(kuò)大成25國(guó),10個(gè)新成員在5月份加入歐盟,又新增了愛(ài)沙尼亞語(yǔ)、匈牙利語(yǔ)、拉脫維亞語(yǔ)、立陶宛語(yǔ)、馬耳他語(yǔ)、波蘭語(yǔ)、斯洛伐克語(yǔ)、斯洛文尼亞語(yǔ)和捷克語(yǔ),使官方語(yǔ)言和工作語(yǔ)言增至20種,語(yǔ)言互譯的組合達(dá)380種之多。
根據(jù)歐盟文件委員會(huì)的估計(jì),花銷(xiāo)在歐盟內(nèi)部各種語(yǔ)言之間翻譯的費(fèi)用將會(huì)從原來(lái)的大約7億2千萬(wàn)美元增加到10億6千萬(wàn)美元。而其中口譯的費(fèi)用將會(huì)從去年的1億3千7百萬(wàn)增加到2007年的3億1千2百萬(wàn)美元。
根據(jù)統(tǒng)計(jì),目前歐盟每年需要翻譯的文件材料多達(dá)300萬(wàn)頁(yè),需要翻譯的會(huì)議每年逾1.1萬(wàn)名,一次會(huì)議就需安排60名翻譯進(jìn)行20種語(yǔ)言的同聲傳譯(章田/雅龍)